Learn Russian through Songs- Red Army Marches

Very soon, let me tell you about myself! My name’s Richard Wess and I’m the make of RussianFilmHub.com. Russian Film Hub is a library of free Russian and Soviet movies with English subtitles. You can filter by genre, decade, conductor, etc. Mostly, it’s the website I want have been available when I was studying Russian as an undergraduate student. I hope Russian Film Hub is a resource you find useful in your Russian learning process!

Watching Russian movies is a great way to improve your language level. And I for sure recommend Angelos’s detailed track for study the Russian cases through the excellent movie, The Irony of Fate/ Ironiia sud’by! I also think it’s super helpful to watch as many Russian movies as you can. If you’d like to do that in the societies of other Russian lovers, please affiliate my brand-new Russian Film Club Facebook group.

Red Army Marches- A Great Way to Improve Your Vocabularly

Angelos has created some awesome resources for improving your Russian exercising music. He’s reported great lyrics like Kusturitsa, Vechnaia molodost ‘, and Zvezda.

I’d like to add to Angelos’s Russian song resources by sharing with you my charity for Red Army marchings!

Every language has topics that make for a good way to improve your speaking and understanding of the culture. For Russian, such a topic is war.

When you called Russia, expend Russian literature, or explore Russian cinema, many of the places you determine, bibles you read, and cinemas you watch evoke the Second World War or Russian revolution.

Red Square is drenched in military monuments and constantly paraded on. Novels like Grossman’s “Life and Fate” or Tolstoy’s “War and Peace” are some of the most significant cultivates of literature ever. And you can find no more harrowing, influential war cinema than movies like “Come and See” and “Ivan’s Childhood.”

What’s more, when you talk to Russians, conflict is a subject that often comes up.

The three processions below- Farewell of Slavianka, We Spin the Earth, and Sacred War- should prove useful to you with a view to improving your language height and connecting to Russians. I hope the backstory of each song gives you something to talk about with Russians and I likewise hope that you can retain some vocabulary from these songs’ beautiful lyrics.

Try dropping a term like <>( “Let the royal hysterium boil over like a wave”) during your next discourse with a Russian. I assure you, you will have a more lively discussion than ever before!

Farewell of Slavianka/ Proshchanie slavianki

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *