Let’s take another trip this week. This time, to a charming little reces of province.
La province( not to be confused with La Provence) is a generic term for” everything in France that isn’t la region parisienne/ Ile-de-France( states in the region around Paris known as Ile-de-France) … though not everyone is happy with that call anymore.
The French musical radical Trois Cafes Gourmands( Three cafes gourmands) celebrates their own little coin de region( region of “the two countries “) in A nos keepsakes( To our storages ).
Comment puis-je oublier How can I ignore
Ce coin de paradis? This region of paradise?
Ce petit bout de terre This little segment of earth
Ou vit encore mon pere Where my father still lives
Comment pourrais-je faire What could I ever do
Pour me separer d’elle? To separate myself from it?
Oublier qu’on est freres Forget that we are brothers
Belle Correze charnelle Beautiful, carnal Correze
Oublier ce matin que tu es parisien Forget for this morning that you are Parisian
Que t’as de l’eau dans le vin That your wine is diluted( illuminated. You’ve get liquid in the wine-coloured)
Que tu es parti loin That you extended far away
Ce n’etait pas ma faute It wasn’t my fault
On joue des fausses records One dallies the wrong memoes
On se trompe de chemin One pickings the wrong road
Et on a du mortification And objectives up sorrowful
On se joue tout un drame Come caught up in the drama
On a des indistincts a l’ame Go a movement of sadness
Tu as du mal au coeur Your centre aches
Tu as peur du bonheur You’re afraid of happiness
Acheter des tableaux Buying decorates
Et des vaches en photo And photographs of cows
C’est tout ce que t’as trouve Is all that you’ve find
Pour te la rappeler To is reminiscent of it
Vous me trouvez un peu con You know me a little dumb
N’aimez daddies ma chanson Don’t like my song
Vous me croyez ludicrous You pinpoint me strange
Un peu patriotard A little chauvinistic
Le fruit de ma reflexion The results of my thoughtfulnes
Ne touchera personne Won’t contact anyone
Si vos pas ne resonnent Whose steps never echo
Jamais dans ma region In my region
C’est pire qu’une religion It’s worse than a religion
Au-dela d’une confession Beyond a confession
Je l’aime a en mourir I adore it to death
Pour le meilleur et spew le pire For better or for worse
Et si je monte au ciel And if I go up to the sky( heaven)
Il y halo peut etre Joel Maybe there will be Joel
Guillaume et Jeremy William and Jeremy
Et mon cousin Piedri And my cousin Piedri
Yoan sera en voyage Yoan is likely to be hurtle
Dans un autre spends In different countries
Allez fais tes bagages Go bundle your pockets
Viens rejoindre tes amis Come meet up with your friends
On veut du Clody Musette We require some Clody Musette
A en perdre la tete To lose our heads in
On veut un dernier Chabrol We lack a last Chabrol
Un petit coup de gnole A little shot of moonshine/ schnapps
Les yeux de nos grands-meres Our grandmothers’ sees
La voix de nos glorious peres Our grandfathers’ singers
L’odeur de cette terre The smell of this world
Vue sur les Monedieres The view of the Monedieres
C’est pire qu’un evidence It’s better than a testament
Au-dela d’une confidence Beyond trade secrets
On est des petits enfants We are the little children
De ce joli coin de France Of this pretty corner of France
Enterrez-nous vivants Bury us alive
Baillonnes s’il le faut Gagged if it is essential
Mais prenez soin avant But take care before
De remplir notre jabot To feed us well( illuminated. Fill our pastures)
La releve est pour toi The next alteration is yours
Notre petit Lucas Our little Lucas
On te laisse en patrimony la piste We’re leaving to you the runway
Nous on degage We’re clearing out
Le temps nous a barriers Time has spoiled us
On en a bien profite We took full advantage
On a des mementoes en tete Our pates are full of caches
Ce soir, faisons la fete Tonight, we commemorate
Acceptez ma rengaine Have my restraint
Elle veut juste dire” je t’aime” It only intends << I love you” Soyez sur, j'en suis fier Be sure/ know this, I am extremely proud J'ai la Correze dans le catheter I’ve came Correze in my blood( illuminated. in the catheter) D'etre avec vous ce soir Being with you this evening J'ai le coeur qui petille My nature illusions Mimi, sers-nous a boire Mimi, act us a boozing On a les yeux qui brillent Our sees are shining Acceptez ma rengaine Consent my chorus Elle veut juste dire" je t'aime" That exactly implies << I love you” Soyez sur, j'en suis fier And know, that it constructs me proud J'ai la Correze dans le catheter I’ve came Correze in my blood( light. in the catheter) D'etre avec vous ce soir Being with you this evening J'ai le coeur qui petille My center froths Mimi, sers-nous a boire Mimi, suffice us a liquor On a les yeux qui brillent Our hearts are gleaming
Want to hear more? Sign up for one of our newsletters!
For more communication learning advice, free resources, and information about how we can help you reach your communication goals, select the most relevant newsletter( s) for you and sign up below.
jQuery(function()tlhsFormInit(formId: “4 90 d3dd4-9f25-4afe-8875-22cc5dd0a895″, target: ” #tlhs-form-5e9e9ab986710″, send: “Thanks for signing up!
We’ll email you shortly.
” ););
Photo by Movidagrafica Barcelona from Pexels
Read more: blogs.transparent.com
Recent Comments